Concours

Rémunération de l'auteur

Recherche

Rémunération de l'auteur

Jeudi 21 mai 2009

Etymologies selon Albert Dauzat

 

Vespétro : sorte d’eau de vie. Mot crée artificiellement à partir des syllabes initiales de vesser, péter, et roter, conformément aux résultats attribués à cette liqueur. (sic !)

 

Veuve : du latin « vidua », vide, privé de…(re-sic)

 

Vilipender : mot latin tiré d’un passage de Plaute, qui en fait serait une faute du copiste, pour « nihil pendere », estimer à rien.

 

Vinaigrette : au 17ème s., sorte de chaise à porteurs, d’après la ressemblance avec les chariots des vinaigriers. La dernière fut en service à Beauvais au début du 20éme siècle.

 

Vis : clou à hélice. Du latin « vitis », vrille de la vigne.

 

Visa : du latin, choses vues ; signe qui se mettait sur les actes vérifiés.

 

Vison : de l’allemand « wiesel », la belette.

 

Volapük : langue artificielle créée en 1879 par Schleyer. Déformation de l’anglais « world » et « speak », parler.

 

Vote : du latin « votum », vœu.

 

Yankee : mot anglo-américain, attesté en 1865, du hollandais « Janke » (prononcé ‘yanké’), diminutif de Jean, surnom des anglais ou des hollandais de la Nouvelle-Angleterre.

 

Zouave : corps de troupe formé à Alger en 1831 ; emprunté à l’arabo-berbère « swawa », nom d’une tribu kabyle.

 

Et pour finir, trinquons :

 

Zythogale : mélange de lait et de bière. Du grec : « zutos », bière, et « gala », lait.

Par dubruel charles - Publié dans : ETYMOLOGIE - Communauté : La gazette des blogs
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Mardi 19 mai 2009

Albert Dauzat et quelques unes de ses étymologies.

 

 

Tuile : gros ennui imprévu, d’après la tuile qui tombe sur la tête.

 

Turquoise : cette pierre a été trouvée en Turquie.

 

Ut : et les autres notes de musique correspondent aux syllabes initiales de la première strophe de l’hymne latin  à saint Jean-Baptiste :

Ut queant laxis

Resonare fibris

Mira gestorum

Famuli tuorum

Solve polluti

Labii reatum

Sancte Ioannes.

 

Utopie : nom d’un pays imaginaire inventé par Thomas Morus (1515), du grec « ouk », ne pas et « topos », lieu. C.-à-d. lieu qui n’existe pas.

 

Valise : emprunté à l’italien « valiglia » et à l’arabe « walïha » : sac à blé.

 

Van : véhicule pour transporter les chevaux. Abréviation de « caravan », mot anglais emprunté au français « caravane »

 

Vandale : emploi figuré du nom du peuple barbare qui ravagea l’empire romain au Vème siècle.

 

Varappe : escalade d’un rocher ; nom d’un couloir rocheux du Salève en Haute-Savoie.

 

Vaseline : mot crée en 1877 aux Etats-Unis par Chesebrough ; du radical allemand « wasser », eau et du grec « elaion », huile d’olive.

 

Vélin : peau de veau apprêtée comme parchemin (« vel » est une ancienne forme de « veau ».)

 

Velours : du latin « villosus », velu. A l’origine, les velours ont été importés d’orient via la Provence ou l’Italie.

 

Vendredi : jour de Vénus (en latin : veneris dies)

 

Vénérien : du latin « venerius », de Vénus, déesse de l’amour…mal de l’amour.

 

 

 

Par dubruel charles - Publié dans : ETYMOLOGIE - Communauté : BLOGS, en parler ...
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Lundi 4 mai 2009

Etymologies à la sauce Dauzat

 

 

Torgnole : la forte gifle fait tournoyer

 

Torpédo : la 1ère marque de ce type d’auto était espagnole,  + de l’anglais « torpille »

 

Torpille : de l’italien « torpedo » = poisson d’apparence engourdie.

 

Tortue : altération de « tordu », bête aux pattes tordues.

 

Toubib : de l’arabe « tbib » = sorcier.

 

Tradition : du latin « traditio »  = action de transmettre.

 

Trahir : du latin « tradere » = transmettre, livrer.

 

Train : substantif verbal de traîner, action de traîner, par extension : ce qu’on traîne

 

Tramontane : de l’italien, vent du Nord, « vent qui traverse la montagne » (les Alpes)

 

Trapèze : du grec, table à 4 pieds.

 

Trèfle : du latin « trifolium », à trois feuilles.

 

Trémière : altération d’  « outremer » (1611 : rose d’outremer)

 

Tribunal : du latin, plateforme sur laquelle se tenait le tribun.

 

Trifouiller : 1808 : croisement de « fouiller » et de « tripoter ».

 

Trinquer : de l’allemand « trinken » (en anglais « drink ») : boire et par ext : choquer les verres avant de boire.

 

Tripatouiller : croisement de tripoter et de patouiller (1890)

 

Trique : à l’origine : bâton qu’on utilisait pour faire tomber les grains en excédent d’ une mesure.

 

Troglodyte : du grec « troglodutês » : trou et « dunein » = entrer.

 

Trouvère : à l’origine « trouveur »…trouvère

 

Trouille : pop. ‘colique’, par ext. : peur. Du néerlandais « drollen »= aller à la selle.

 

 

 

 

Par dubruel charles - Publié dans : ETYMOLOGIE - Communauté : Libre expression
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Vendredi 10 avril 2009

Etymologies, selon Dauzat, une valeur sûre !

 

Soda : ellipse de soda-water, eau de soude.

 

Sofa : coussin, en arabe

 

Soldat : de l’italien soldato, qui reçoit une solde.

 

Sonate : de l’italien sonata, faire sonner (jouer) un instrument

 

Sorbet : de l’arabe charbât, boisson

 

Sorcier : du latin vulgaire sortiarius, diseur de sorts

 

Sornette : de l’ancien français sorne, raillerie.

 

Squelette : du grec skeletos, desséché.

 

Stentor : du nom d’un guerrier de l’Iliade à la voix puissante.

 

Stras ou strass : du nom de Stras, l’inventeur de ce simili-diamant.

 

Suaire : du latin sudarium, mouchoir pour essuyer la sueur

 

Subjuguer : du latin, mettre sous le joug.

 

Succube : du latin, concubine – (cubare = coucher)

 

Supplanter : du latin, faire un croc-en-jambe

 

Suranné : qui a plus d’un an, vieilli.

 

Sweater : de l’anglais sweat, suer…gilet pour le sport.

 

 

 

 

 

 

 

                                       ----------

Par dubruel charles - Publié dans : ETYMOLOGIE - Communauté : Broderies et facéties
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Jeudi 2 avril 2009

 Etymologies choisies (d’après Albert Dauzat)

 

 

 

Selon : du latin vulgaire sublongum, sub, au sens de « près de », longus, « long. »

 

Seltz : déformation de Selters, village allemand sur l’Ems qui exportait une eau minérale acidulée.

 

Semaine : forme substantivée de septimanus, « au nombre de sept. »

 

Séminaire : de seminare, « semer ». D’où pépinière de prêtres. Les séminaires ont été institués par le Concile de Trente.

 

Sérénade : emprunté à l’italien serenata, « concert donné le soir. »

 

Septentrion : pour « les 7 étoiles de la Grande Ourse »

 

Seringue : du grec surigx, « roseau, flûte »

 

Serrure : dérivé  de ‘serrer’, « ranger, enfermer »

 

Service : du latin servitium, « état d’esclavage, puis de servage, puis devoirs envers le suzerain. »

 

Seuil : dérivé du latin vulgaire soleum, « pierre posée sur le sol »

 

Sex-appeal : d’après une pièce de théâtre américaine datant de 1932. (« Attrait du sexe »)

 

Shampooing : mot anglais (1877), « massage »; to shampoo = “masser”

 

Si: (note de musique) = tire des initiales de Sanctus Iohannes, St jean.

 

Sieste : de l’espagnol siesta et du latin sexta = « la sixième heure, midi. »

 

Silhouette : locution ironique, d’après le passage du Contrôleur général E. de Silhouette (1759) devenu vite impopulaire ; s’appliqua aux objets mal faits, puis aux personnes.

 

Sinécure : sine cura, « sans souci » (appliqué d’abord aux charges ecclésiastiques, vers 1662)

 

Smalah : 1843, prise de la smalah d’Abd El-Kader. Extension péjorative à la fin du 19ème s., empruntée à l’arabe algérien zmâla, « réunion de tentes »

 

 

 

 

 

 

Par dubruel charles - Publié dans : ETYMOLOGIE - Communauté : BALOURDISES
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander

Calendrier

Juillet 2009
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>
 
Blog : Automobile sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus